ag平台网上真人龙虎

  • <tr id='ewckn'><strong id='ewckn'></strong><small id='ewckn'></small><button id='ewckn'></button><li id='ewckn'><noscript id='ewckn'><big id='ewckn'></big><dt id='ewckn'></dt></noscript></li></tr><ol id='ewckn'><option id='ewckn'><table id='ewckn'><blockquote id='ewckn'><tbody id='ewckn'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='ewckn'></u><kbd id='ewckn'><kbd id='ewckn'></kbd></kbd>

    <code id='ewckn'><strong id='ewckn'></strong></code>

    <fieldset id='ewckn'></fieldset>
          <span id='ewckn'></span>

              <ins id='ewckn'></ins>
              <acronym id='ewckn'><em id='ewckn'></em><td id='ewckn'><div id='ewckn'></div></td></acronym><address id='ewckn'><big id='ewckn'><big id='ewckn'></big><legend id='ewckn'></legend></big></address>

              <i id='ewckn'><div id='ewckn'><ins id='ewckn'></ins></div></i>
              <i id='ewckn'></i>
            1. <dl id='ewckn'></dl>
                • 日语句子唯美,日语句子带翻译
                • 时间:2016-12-15 17:19:25 作者:ag平台网上真人龙虎 来源:www.meidonote.com
                  1、

                  剣を握らなければ おまえを守らない 剣を握ったままでは おまえを抱きしめられない
                  翻译:如果我手上没有剑,我就无法保护你。如果我一直握着剑,我就无法抱紧你。

                  2、

                  夏の花の如(ごと)く艶(つや)やかに生き、秋の枯叶(かれは)の如く穏(おだ)やかに终りを迎えよ。
                  翻译:生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

                  3、

                  世界が终るまでは、离れることも无い 
                  翻译:即使到了世界的尽头,我们也不会分离。好听唯美的日语句子大全

                  4、

                  桜(さくら)があんなに洁(いさぎよ)く散(ち)るのは、来年(らいねん)も咲(さ)くのわかってるからだよ。
                  翻译:樱花之所以毫不留恋地飘零,是因为她知道明年还会开花。

                  5、

                  自分(じぶん)の梦(ゆめ)を强(つよ)く信(しん)じる人间(にんげん)にこそ、未来(みらい)は开(ひら)かれる。
                  翻译:未来属于那些坚定相信自己梦想的人。

                  6、

                  上手くはいかぬこともあるけれど、天を仰(あお)げば、それさえ小さくて、青い空は凛(りん)と澄んで、羊云(ひつじぐも)は静かに揺れる、花咲くを待つ喜びを、分かち合えるのであれば、それは幸せ。
                  翻译:虽然也会遇到不顺遂的事,但抬头看看天空就会发现,那有多微不足道。蓝天那么的清澈,像羊群般的云静静地飘荡,等待花开的喜悦,如果能跟你一起分享,那就是幸福。

                  7、

                  悲しい日も辛い日もあった、そして、これからも、そんな日はやってくるかもしれない。それでも、忘れられない、宝物の日々。
                  翻译:曾经有过悲伤和痛苦的日子,然后今后,也许仍然还会有那样的日子。尽管如此,我不会忘记,宝贵的每一天。

                  8、

                  もう,あの日(ひ)に帰(かえ)りたいなんていいません,今(いま)の自分(じぶん)を認(みと)めて生(い)きていきます。
                  翻译:我已经不说什么想回到从前之类的话,认清现在的自己,好好活下去。
                  日语句子唯美,日语句子带翻译
                  9、

                  覚えているを覚えて、を忘れることは忘れて、変更を変更し、同意して受け入れ难い
                  翻译:记住该记住的,忘记该忘记的,改变能改变的,接受不能接受的。

                  10、

                  落花情あれども流水意なし
                  翻译:落花有意流水无情。

                  11、

                  会うのは别れの始まりなり。
                  翻译:相会是离别之始。

                  12、

                  つらい思いをさせてはいけない人のために自分で自分を変える。あなたが唯一のあなたは、貴重なあなたは、夸りを持っているあなたは、美しいあなたで、ゆっくり自分を爱してる。
                  翻译:不要为别人委屈自己,改变自己。你是唯一的你,珍贵的你,骄傲的你,美丽的你,一定要好好爱自己。

                  13、

                  すべての涙を昨日に残しておきます。
                  翻译:把一切泪水留给昨天。

                  14、

                  自発的(じはつてき)な努力によらなければ、幸福になることはできない。
                  翻译:如果不靠自己的努力,幸福就遥不可及。

                  15、

                  梦を谛めるにはたった一つのきっかけでいい。追い続けるには千の理由がいるというのに。(ヒトリシズカ)
                  翻译:放弃梦想隻需要一个理由,继续追寻梦想却需要一千个理由。

                  16、

                  俺(おれ)がお前(まえ)の记忆(きおく)になる。
                  翻译:我会成为你的记忆。
                  日语句子唯美,日语句子带翻译
                  17、

                  私(わたし)は人生(じんせい)の种类(しゅるい)の速度(そくど)を使用(しよう)し、お会(あ)いすることができます。
                  翻译:我该用什么样的速度去生活,才能与你相逢。

                  18、

                  有(ゆう)することも求(もと)めず、愛(あい)されることさえ求めず、ただひたすら求めるなのは、私(わたし)の一番(いちばん)美(うつく)しい年齢(ねんれい)に、君(きみ)に出会(であ)うことだ。
                  翻译:不求曾经拥有,甚至不求你爱我,只求在我最美的年华里,遇到你。

                  19、

                  おまえがいない世界は、オレには暗すぎてなにも见えないんだよ。、
                  翻译:没有你的世界对我来说黑暗得什么也看不见。

                  20、

                  君の支(ささ)えになりたい、ほんの少(すこ)しだけでもいい。
                  翻译:我想成为你的支撑,哪怕只是一点点也好。

                  21、

                  花は桜、君は美し。
                  翻译:花如樱花,倾城如君。

                  22、

                  きみじゃない 悪いのは自分の激しさをかくせないぼくのほうさ。
                  翻译:错的不是你,是无法控制激情的我啊。

                  23、

                  会わんうちに会えんようになるんやのう。
                  翻译:久别总会重逢的,再次遇见你,很开心,就像初次一样,怦然心动。

                  24、

                  夜の云の切れ间で、 星がかがやく顷に、 まだ见ぬ君への 、爱がはじまる 。
                  翻译:当星星闪耀在夜空的云层时,我对还未曾谋面的你,开始萌发了爱情。